모든 슬롯 체험은 적절한 교육을 제공하여 비즈니스에 필요한 문장을 쉽게 쓸 수 있습니다. 여기, 상대방에게 전달할 문장을 쓰려면 무엇을 알고 있어야합니까? 우리는 교수 엔지니어에 대한 광범위한 경험을 가진 Hartines Co., Ltd.의 CEO 인 Takahashi Jiko에게 효과적인 교육 방법을 찾도록 요청했습니다.
Hertines Inc.
대표 이사Takahashi Jiko
도쿄 농업 기술 대학을 졸업했습니다. 기술 출판사에서 일한 후 그는 기술 작가가되었으며 교육 매뉴얼을 만드는 데 프리랜서로 일했습니다. 1988 년 Hartines Co., Ltd.는 전문 기술 커뮤니케이션 회사로 설립되었습니다. 대표 이사.
기업 교육 매뉴얼 및 매뉴얼 생산을위한 컨설팅 및 인적 자원 개발에 관여합니다. Otsuma Women 's University, Rikkyo University 및 Keio University의 파트 타임 강사. 일본 정보 처리 협회 소장 문서 커뮤니케이션 연구 그룹. 그의 책에는 "엔지니어를위한 기술 작문에 관한 입문 과정"(Shoeisha)과 "슬롯 체험들이 찬사를받을 기술"(공동 저술 및 판촉 회의)이 포함됩니다.
Hertines Inc.
항상 당신이 쓰는 내용을 알고 있어야합니다
Takahashi가 이끄는 Hartines는 비즈니스 및 조직에 다양한 기술 작문 관련 서비스를 제공합니다. 우리가 제공하는 서비스에는 교육 매뉴얼을 개선하기위한 컨설팅, 문서 작성, 교육 및 워크샵에 대한 규칙 작성이 포함됩니다.
매년 회사에서 신입 사원을 훈련시키는 Takahashi는 비즈니스에 글을 쓰면 목적을 알고 있어야한다고 말합니다.
"학생 보고서라면 독자 유일한 독자는 강사이며 테마가 주어질 수 있으므로 글쓰기의 목적을 알지 못할 수도 있습니다. 그러나 비즈니스에서 쓰고있는 내용을 분명히하는 것이 중요합니다." (Takahashi)
예를 들어, 새로운 직원 교육에 대한 일일 보고서에서도 문서 작성 목적을 명확히하면 매우 다를 수 있습니다.
"당신이받은 훈련에 대한 보고서를 작성할 때, 많은 슬롯 체험들이 당신이"○ ○ "라는 사실을 모아야합니다. 독자들이 알고 싶어하는 것은 훈련의 효과, 즉 참가자들이 이해하지 못하는 것, 참가자들이 이해하지 못한 것입니다. 훈련 고객들은 종종 독자들이 알고 싶어하는 것을 간결하게 요약 할 수있는 보고서를 작성하기를 원합니다.
그룹 작업을 통해 작문 기술 향상
작문 기술을 향상시키기위한 어떤 훈련 방법이 있습니까? Takahashi의 세미나는 분명히 여러 슬롯 체험이 논의하고 검토하는 그룹 작업을 포함합니다.
"예를 들어, 우리는 혼란스러운 보고서 이메일을 읽고 혼란스러운 이유를 식별합니다. 그러면 각 슬롯 체험이 텍스트를 다시 작성합니다. 이미 언급 한 텍스트의 나쁜 부분이 무엇인지 알더라도 실제로 텍스트를 다시 작성하고 개선하기가 쉽습니다. (Takahashi)
다른 효과적인 교육에 대한 2 분의 검토가 있습니다. 이것은 다른 슬롯 체험의 글을 읽고 항상 2 분 안에 최소한 하나의 의견을 추가하는 관행입니다. 처음에는 시간이 걸리지 만, 일단 익숙해지면 Takahashi는 짧은 시간 안에 정확한 의견을 작성할 수 있다고 말합니다.
"의견을 추가 할 때 긍정적 인 피드백을 포함시키는 것이 중요합니다. 특히 상사가 부하 직원의 텍스트를 볼 때"제목이 이번에는 잘 쓰여졌으며 "첫 번째 파트가 잘 조직되었습니다."와 같은 좋은 점을 전달하는 것이 중요합니다. "
제안서는 템플릿을 사용하여 관심을 높이는 헤드 라인을 만듭니다
이웃, 심지어 엔지니어조차도 PowerPoint 및 기타 수단을 사용하여 제안서를 작성해 왔습니다.
"제안에서 전체 그림을 더 명확하게하고 각 슬라이드에 대한 견고한 제목을 제공하는 것이 중요합니다."About "와 같은 모호한 제목보다는 각 페이지의 제목으로 전달하려는 포인트를 면밀히 주시하면 전체 그림을 보면서도 모호한 모호한 제목을 얻을 수 있습니다." (Takahashi)
가장 쉬운 방법은 PowerPoint와 함께 제공되는 템플릿을 사용하는 것입니다.
"각 슬라이드마다 자신의 방식으로 텍스트 상자를 직접 붙여 넣으면 제목을 추가하거나 레이아웃을 읽기가 어렵다는 것을 잊어 버릴 것입니다. 템플릿을 사용하면 이러한 문제를 방지하고 나중에 수정하기가 더 쉬워 질 수 있습니다. 또한 너무 긴 제안은 독자에게는 부담이 많으므로 시트 수를 적절한 시간에 유지하는 것이 중요합니다"(Takahashi)
세계화가 필요로하는 일본어를 쉽게 변환하기 쉬운 일본어
사회 환경 및 기타 요인의 영향으로 인해 시간이 지남에 따라 언어가 바뀌 었습니다. 타카하시 (Takahashi)에 따르면 최근 비즈니스 상황에서 "번역하기 쉬운 일본인"에 대한 수요는 글로벌 확장에 대한 주목을 받고 있습니다.
"기계 번역은 매우 실용적이되었지만 원래 일본인이 이해하기 어려운 경우 번역의 정확성이 갑자기 감소 할 것입니다. 번역 효율성을 향상시키기 위해서는 단순하고 이해하기 쉬운 일본어 쓰기 방법을 만들기위한 규칙에 대한 수요가 증가하고 있습니다."Takahashi
비슷한 연구 주제는 "외국인에게는 이해하기 쉬운 일본인"입니다.
"나는 작년부터 외국인이 기계를 사용하는 방법을 올바르게 전달할 수 있도록 작년부터 쉬운 일본어를 연구 해 왔습니다. 일본어에 능숙한 슬롯 체험들조차도"강조하기 위해 "와 같은 onomatopoeics를 이해하기가 어렵다는 것을 알게되었습니다. 그 슬롯 체험. " (Takahashi)
그림 1 : 실패 보고서의 논리 트리
장애 보고서의 목적 (주제) 및 독자의 요구.
직장을 작성할 때 목적과 독자를 알고 있어야합니다
출처 : Takahashi Jiko, "엔지니어를위한 기술 작문을위한 입문 과정", Shoeisha, 2018, p177
그림 2 : 제목 제공 방법
제안서의 인상은 헤드 라인에만 특정하여 완전히 변경됩니다.
제안뿐만 아니라 정기적으로 의미있는 제목을 추가하는 습관을 개발하는 것이 좋습니다
출처 : Takahashi Jiko, "엔지니어를위한 기술 쓰기에 관한 입문 과정", Shoeisha, 2018, p158
- 이 기사는 Hartines Co., Ltd.의 Takahashi Jiko와의 인터뷰를 기반으로합니다.